son beğenilen tanımları son kötülenen tanımları
genel istatistikler
blank face in the windowpane made clear in seconds of light disappears and returns again counting hours, searching the night might be waiting for someone might be there for us to see might be in need of talking might be staring directly at me inside plays a lullaby slurred voice over children cries on the inside haunting loneliness in the eye skin covering secret scars his hand is waving a goodbye there's no response or action returned there is deep prejudice in me outshines all reasons inside given dreams all ridden with pain and projected unto the last
satrançtaki en önemli taşlardan şah'tan sonra geleni. hareket kabiliyeti ile oyunda ün salmıştır...
yagmurda çikip geleceksin hannelise yagmur gozlerinden cikip gelecek bir ogle sonu paris'te hannelise bir kahvede grandaboulevards turkusunu calacaklar paris ve yapraklar sararmis etrafimda seine'e kanat vurup bir ruzgar geciyor gare d'orleans'da saat simdi uc diyecek yagmurdan cikip geleceksin hannelise gozlerine bakip sanki mavi diyecegim sanki cocuk diyecegim aydinlanacaklar baliga cikmis bir ihtiyar rihtimda suya atip sondurecek cigarasini bir ogle sonu paris'te hannelise bir kahvede grands boulevards turkusunu calacaklar insan kendisine ragmen yasayamaz kalbimiz beyaz derken biz siyah diyemeyiz diyemeyiz hannelise sen mutlaka lichtenstein dukaligindan bahsedersin yapraklarini doker ihlamur agaclari katedralin onunde ben icimde mustesna bir ates bahcesi donatirim bembeyaz bembeyaz hannelise
if the world curses you, consider yourself lucky; for it found you worthy, and singled you out for not being honest within you. consider all the bad things that happened to you; some could be learned from, so obviously, and some could be prevented by mere self-honesty. but occasionally, something arises in your life so disastrous and unfair; so out of character with what you believe to be, like the sudden death of a child, betrayal of a spouse, death of a dear friend from lung cancer, a tsunami. then, the time has come to look out for a true being out of time and space, and out of this universe, to look at your blink of a lifetime, and find it in eternity. for, even though you thought you were lost, poetry did not miss you. ahan bu da çevirilmiş hali: şiir Kaçırmadı Sizi dünya küfür ederse size şanslı sayın kendinizi; çünkü o size değer verdi, ve seçti yalnız sizi, dürüst olmadınız için kendi içinizde. düşünün başınıza gelen bütün kötü şeyleri; o kadar açık bir şekilde öğreticidir bazıları; ve bazısı önlenebilirdi yalnızca dürüst olmakla kendinizle. fakat birşey doğrulur hayatınızda arada sırada, o kadar feci ve hileli, o kadar sizin inancınızdan karakter dışı, çocuğunuzun aniden ölüşü, karınızın ya da kocanızın size ihanet etmesi, en iyi arkadaşınızın ciğer kanseri, bir sunami. gelmiştir o zaman bakmanın zamanı gerçek bir varlığa zamanın ve uzayın dışında, ve bu evrenden dışarı, gören sizin bütün hayat sürecinizin tek göz kırpışını, ve onu bulan sonsuzlukta. düşünmüş olsaydınız bile çünkü kaybolduğunuzu, kaçırmadı şiir sizi.
gözlerin hayran bakarmış görmeyip ısrarımı bilmiyor avare gönlün öldüren kalp ağrımı istemem bir aşk yeter ben şimdi buldum yarimi her sevişmek bir sefer yakmak demektir bağrımı
gün aşırı bir ürünün ucuza kapatılabileceği bir site.
ismail'in kitabını okuyorum üç gecedir ateşler içindeki dünyada bir neferin ölüme at koşturan rüzgârını duyuyorum managua yanıyor, her yanım ateşler içinde yanıyor bir çocuk sevgiyle okşanmaktan ve temkinli olmak yakışmazdı sana zaten augusto ve sen ey idris ismail'in ölümü küçümseyen dostu 'yediğin kurşundan bir gümbürtü kaldı ki bana!..' roma'da navona alanında bırakıp ismail'i telzaatar'a dönüyorum gecikmiş bir martı gibi yurdum diyebileceğim her yer kan-revan içinde, görüyorum ve boğazlanmış bir ceylan gibi serilivermiş denizler ortasına önce ismail orda, ne zaman gelmiştir 'gümbür gümbür ve sonuna kadar, taa-sonuna sonuna kadar sevdaya, sonuna kadar kavgaya çatlayacak kadar sabırsızlıkla' ismail1in kitabını okuyorum üç gecedir ve alnımı seher rüzgârına dayayıp sesleniyorum '-ey usta nerde benim payım içtiğin baldırandan!.' (belki Yine Gelirim)
sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz. sözlük sistemi ile geliştirilmiştir. |