son beğenilen tanımları genel istatistikler
"ama arkadaşlar iyidir."
düşdü çemende berg-i dıraht îtibârdan eşcar-ı bâğ hırka-ı tecrîde girdiler bâd-ı hazân çemen el aldı çenârdan her yaneden ayağına altun akup gelür eşcâr-ı bâğ himmet umar cûybârdan sahn-ı çemende durma salınsun sabâ ile âzâdedir nihâl bugün berg ü bârdan bâkî çemende hayli perîşân imiş varak benzer ki bir şikâyeti var rûzigârdan"
tu rondikvexwarina ewil a giriyê min î evînî yî tu liseya emrê min î" der rênas jiyan. çevirmeye çalışırsak şöyle bir şey oluyor: "sen ilk sigaramdaki öksürüksün sen ilk aşk gözyaşımın sahibisin (onu içensin) sen ömrümün lisesisin"
gizlendim de çıkamadım bir daha"
"ayna olsam sana çok kırılırdım"
soğudu günlerin yüzü nara gidelim narın bir diyeceği olur da bize açılır yazdan binbir sıcak söz dilimiz kurudu burdan nara gidelim" *
"şair ve okuru" adlı bir kısımla başlar ekseri yasakmeyve. şairlerden biriyle ilgili, (eğer hayattaysa söyleşinin de hazır olduğu) metinler, şiirler, söyleşiler mevcut olur bu kısımda. bu kısmın "okur" tarafında da şairlerin durmasına özen gösterilir ki, bu saygı duyulacak bir eylem olarak yer etmelidir okuyucu gözünde, kanımca. zira, "şair ve okuru" standart şair-şiir tanımlamalarından, eleştirilerinden çok, o şairin daha etraflı incelendiği, uzun uzun söyleşildiği, diğer şairlerin ondan söz ederken yer-vuruş sayısı gibi kısımları çok da düşünmediği bir kısım olarak öne geçer, takdir kazanır. "şiirin uzun tarihi" diye de bir kısım vardır, şairlerin fotoğrafları basılır, eski, artık görmem herhalde dediğiniz fotoğraflara denk gelirsiniz. "dosya" kısmında da değişken dosya hazırlayıcılarının refakatinde, şiir üzerine dosyalar hazırlanır, birilerinden yazı alınır, bazen soruşturma yapılır, bazen metin incelemeleri olur vs. "dosya" olarak bazen güdük ve sonucu çok belli konular seçseler de (bir de "şair" kavramını daraltmak gibi bir dertleri vardır, ben o kısmı anlamamakta direniyorum. "şair kadınlar", "türkçe yazan kürt şairler", "genç şairler", "müntehir şairler" gibi) yararlı dosyalar da yapılmıştır yasakmeyve içerisinde. son zamanlarda, derginin sonunda, altay öktem'in bir nevi "nazire" yazdığı şiirler görülür. bir de sanırım ilk sayıdan bu yana, metin üstündağ "şiyir sevişgenleri" diye bir köşede, "pazar sevişgenleri"nin daha şiire bulaşmış hallerini çizmektedir. son söz olarak da; "yasakmeyve şiir değilse nedir ki?" deyip, derginin görsel yönetiminin şiirden anlayan ve şair eşi olan nazlı ongan'a ait olduğunu dedim, gitti. *
ben belki başka bir şehirde ölürüm." sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz. sözlük sistemi ile geliştirilmiştir. |