fuzuli

  >>

  1. ismini duyunca hemen bir diğer büyük divan şairi baki'yi akla getiren şiir ustası.
    (mereta 22.08.2006 15:05)
  2. ne yanar hâlime ateş_i dilden özge
    kim çalar kapımı bad_ı sabâdan gayrı


    dest bus-ı arzusuyla ölürsem dostlar
    kuzeylen toprağım sunun anınla yâra su

    [eğer sevgilinin elini öpme arzusuyla ölürsem, mezarımın toprağından bir testi yapıp ona suverin (böylece sevglinin eli testiye değecek ve şairin hasreti de bitecektir)]

    yukarıdaki beyitleriyle okuyana "vay bee!" dedirtecek büyük usta. anlaşıldığı vakit müptelası olmamak mümkün değildir.

    (esrar dede 22.08.2006 17:04)
  3. gereksiz,yersiz anlamındadır.
    (hampirihop 22.08.2006 17:53)
  4. beni candan usandırdı cefâdan yâr usanmaz mı
    felekler yandı âhımdan murâdım şem'i yanmaz mı

    kamu bimârına cânân deva-yı derd eder ihsan
    niçün kılmaz bana derman beni bimar sanmaz mı

    şeb-i hicran yanar cânım döker kan çeşm-i giryânım
    uyarır halkı efgânım kara bahtım uyanmaz mı

    gul-i ruhsârına karşu gözümden kanlu akar su
    habibim fasl-ı güldür bu akar sular bulanmaz mı

    gâmım pinhan tutardım ben dediler yâre kıl ruşen
    desem ol bi-vefâ bilmem inanır mı inanmaz mı

    değildim ben sana mâil sen ettin aklımı zâil
    beni tan eyleyen gafil seni görgeçutanmaz mı

    fuzulirind-i şeydâdır hemişe halka rüsvâdır
    sorun kim bu ne sevdâdır bu sevdâdan usanmaz mı


    gazelini yazan kişidir. ayrıca bu gazelin bir de mustafa demirci tarafından yorumlanmış şarkısı vardır ki,
    dinlemeye doyum olmaz...


    (sebepsiz yalnizliklar 22.08.2006 18:11)
  5. çağdaşı baki'nin bir saray şairi olması sebebiyle ondan teknik anlamda da duygu yansıtabilmesiyle de hep bir adım önde olmasına rağmen onun gölgesinde kalmış, kendisine köpeğe atılan kemik misali lütfedilen aylığını bile alamaz olunca yazdığı şikayetname'siyle halkın şairi olmuş, divan edebiyatı üstadıdır. divan edebiyatı'nın farsça - arapça kelime haznesinin türkçe gramer kalıplarıyla yoğurulduğu osmanlıca'yla içli dışlı olmasından kaynaklanan anlaşılmaz bulunma sorununa ve tasavvufun getirdiği konu ve şekil sınırlılığına (hicviyeler; peygambere, tanrı'ya, padişaha methiyeler; sakiler, tanrı'ya kavuşma arzusu vs. veya beyitler, kasideler, gazeller vs.) rağmen büyüleyicidir.

    ayrıca (bkz: leyli vü mecnun)
    (bkz: su kasidesi)
    (doktorcuk 01.09.2006 01:05)
  6. lafı gediğine oturtan şairlerimizdendir ayrıca.
    fuzuli ile ruhi beraberce yolda yürümektedirler ruhi yolda uyuz bir köpek görür ve fuzuli'ye takılmak amacıyla şu köpeğe bak ne kadar fuzuli der, tabi fuzuli altta kalacak değilya bu söze istinaden vur kıçına çıksın ruhi der.
    (exi 01.09.2006 01:36)
  7. türk şiirinin en büyük üstâdıdır. yüzyıllar sonra bile ondan etkilenenler çoktur.
    şiirini anlamak için allâme olmaya gerek yok, biraz tasavvuf bilgisiyle biraz kelime bilgisi, azıcık da mazmunlardan anlamak, en önemlisi âşık olmak gerekir...

    "bende mecnun'dan füzûn âşıklık isti'dâdı var
    âşık-ı sâdık benem mecnûn'un ancak adı var"

    kendisine derin bir hürmet ve muhabbet beslemekteyiz..
    (hashacip 01.09.2006 02:34)
  8. diyarımıza yeni katılmış bir vampirdir. noktalama işaretlerinden sonra bir boşluk bırakması yararına olacaktır. iyi tanımlar dilerim kendisine.
    (marwe 01.09.2006 06:48)
  9. "gereksiz olan" anlamına da gelen bir sözcüktür. dilimize arapça' dan geçmiştir.
    (argus wishingwell 01.09.2006 09:31)
  10. ilm kesbiyle pâye-i rif'at arzû-yı muhâl imiş ancak
    aşk imiş her ne vâr âlemde ilm bir kîy ü kâl imiş ancak

    (ilim öğrenmekle insanın derecesini terfi ettirmesi olmayacak bir iştir. âlemde ne varsa aşktır, ilim bir dedikodudan ibârettir.)

    beyitinin mûcit ve nâzımıdır. ki zannımca bu beyit, şâir-i mâderzâdın tamâmıyle felsefesini ve his dünyasını bize âşikâr eder.
    (uydurellezine velbeceruhu 05.09.2006 11:27)
  11. iskender pala'dan dinlendiği vakit ayrı bir tat bırakan, kerbala'nın kanlı gözyaşlarını ve mecnunun hac'daki duasını bize en güzel haliyle anlatmış güzel azeri şairi.


    değildim ben sana ma'il sen ettin aklımı zail
    bana ta'n eylen gafil seni görgeç utanmaz mı

    (anarsi nerede anarsist orada 25.09.2006 21:33)
  12. "söylesem tesiri yok, sussam gönül râzı değil" özlü sözünü türkçe'ye kazandırmış şairimizdir.
    (iktisat 05.12.2006 17:50)
  13. yersiz, gereksiz, boşuna yapılan...
    (sciencecyster 05.12.2006 18:21)
  14. yahu bugune dek nasil farketmedim dedigim vampirdir. edebiyat konusunda birikimi oldugunu belli etmektedir. nice tanimlara.
    (catlakzombie 04.02.2007 17:39)
  15. dört ay aradan sonra tekrar yazmaya başlamış vampir. unutmuştuk yahu! * tükçeci vampirlerimizden.
    (rengidil 04.02.2007 17:48)
  16. ne varsa alemde aşk imiş

    demiştir...
    (desem de inanma 19.02.2007 17:24)
  17. aşk imiş her ne var âlemde
    ilm bir kîl-ü kal imiş ancak
    (obvious 20.02.2007 04:09)
  18. finalleri ile kafayi bozmus guzel insan. kafasina takmamasi gereken vampir. ne de olsa basaracaktir. **
    (catlakzombie 29.05.2007 19:31)
  19. "hayâliyle tesellâdır gönül meyl-i visâl etmez*
    gönülden taşra bir yâr olduğun âşık hayâl etmez*"

    demiş, bâzı gönüllerin hâlini aynen şerh etmiştir..
    (benlicenan 29.06.2007 01:22 ~ 29.06.2007 01:24)
  20. ya rab belayı ask İle asina kıl beni diyebilecek kadar aşk ehli, şair, insan, kul.
    (kimsekim 04.07.2007 02:44)
  21. mehmet bin süleyman (vefatı:1556 kerbela-bağdat), azeri asıllı şair. başkalarının şiirleri ile kendi şiirleri karıştırılmaması için, şiirlerini fuzuli mahlası ile yazmıştır. fuzuli lüzumsuz, gereksiz anlamına geldiği gibi, arapça fuzul kökünden fazilet, erdem manasına da gelir.
    1534'de kanuni bağdat'ı fethettiği zaman, padişaha kaside *yazıp sunar. kanuni memnun olur. 9 akçe aylığa bağlatır. bu aylığın ödenmemesi üzerine, celalzade çelebi'ye yazdığı "şikayetname"sinde:
    "selam verdim rüşvet değildir diye almadılar.
    hüküm gösterdim faydasızdır diye mültefit olmadılar." diye serzenişte bulunur.
    şiirlerin ilme dayalı olmasını savunduğu söylenir. buna mukabil tasavvuf yönüyle de tanınır.
    ilahi aşkda benliğinden geçme mertebesini:
    "canımı canan isterse minnet bilirim canıma.
    can nedir ki anı kurban etmeyem cananıma." diyerek ifade eder.

    (raptiye rap 06.12.2008 19:05)
  22. hakkında yazılacak her şeyi fuzuli bırakacak bir ulu adam, bir rind-i şeyda.
    (acquario 06.12.2008 19:24)
  23. Türkçeyi dönemin edebiyat dünyasının hakimleri arapça ve farsça kadar yüceltmiş şairdir.
    onu okumak okyanusun üzerinde uçmak gibidir. okyanusun üzerindeyken okyanusun koyu mavisi size onun derinliğini hissettirse de okyanusun içinde ne dünyalar olduğunu tam manasıyla göremezsiniz; fakat yine de onun derinliği ve sularının güzelliği sizi büyüler ve haşyetle kaplar. benim için böyledir fuzuli okumak.

    (notdra 18.12.2009 22:49)
  24. fuzuli ve ruhi beraber yürümektedir. yolda bir köpek görürler
    ruhi - şu köpeğe bak ne kadar fuzuli
    fuzuli - vur kafasına çıksın kıçından ruhi
    ...
    kerbelada doğmuş ve ölmüştür. hep istanbula çağırılmayı istemiş ve beklemiştir fakat çağırılmadan vefat etmiştir.
    (stuy 12.03.2010 19:14)
  25. cânı kim cananı içün sevse cânânın sever
    cânı içün kim ki cânânın sever cânın sever
    ...
    diyerek sevginizi sorgulamanızı sağlayan divan şairi.
    (mehmetemin 21.03.2011 09:22)

>>



Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.