- baymak fiilinin sıfat halidir.
- (bkz: sayın bayan)
- kadının cinsiyetten arındırılmış halidir. xx kromozomlu birinden "kadın" diye bahsederseniz bir cinsiyet, cinsel bir öğe, bakış açısı içerir ancak "bayan" gibi saçma bir kelimeyle bunu kibarlaştırmaya kalkarsanız o kişiden cinsel öğeleri, türünü, bakış açısını arındırmış olursunuz. oysa cinsiyet, cinsellik doğamızda olandır bunu arındırmaya gerek yoktur, korkmadan kadın, kız kelimeleri sarfedilmelidir ki gerçek feministlerin de vurguladığı budur. zira kadına, bayan demenin oryantalistlikten farkı yoktur.
- kadın kişiyi "bayan" "siz bayanlar" şeklinde sıfatlandırmak için kullanılan lüzumsuz kelime. şahsen "bayıyorsak gidelim o zaman" diyesim gelir.. ne demektir yâhu, eskiden böyle bi kelime yoktu ki.. hem kadın kişiye söylenecek onca söz dururken nerden çıkar bu bayan lafı? kadın, hâtun, hanım, kız, cins-i lâti®f.. ne güzel sözlerdir işte, durup dururken "senin cinsel kimliğinle işim yok" diye vurgulamak için böyle saçma söz mü söylenirmiş.. kişi erkekse gerçek davranışlarıyla göstersin bunu mâdem.. kelimenin ardına saklanmak kolay.. *
- örtük dile harika bir örnektir. aslında kadınlara hitap için kullanılmalıdırancak bayan tercih edilir ve bunda kadını cinsiyetsizleştiren, güçsüz bırakan bir bakış vardır. söylemesi aşağılama olarak algılanır ve öyle algılanması da istenir çoğu zaman. iki cins tanımlanırken erkek kısmına oğlan diyince kıyamet kopar da kadın olana kadın denmez..* bay'ın karşılığı bayan, erkeğin karşılığı kadındır.
yurdum erkeği kendi çok görmüş geçirmişliğini anlatmak ya da karşısındaki aşağılamak amacıyla dişi kelimesini*, karşısındaki etkisizleştirmek içinde bayan kelimesini kullanır. son derece notr bir kelimedir. ve bunu söyleyenler fazlasıyla bayarlar..erkek ve kadın. bu kadar basit..
- türkçe'ye moğolca'dan geçmiş kelimedir.
halis muhlis türkçe olan " kadın, hatun, hanım, hanımefendi" kelimeleri varken nerden getirdilerse bu kelimeyi kolundan sürükleyip getirdiler ve bütün diğer kelimelerin önüne koydular.
geçenlerde pazarda duyduğum bir sesleniş üzerine artık pes dedim: bi dakka hanfendi bayan!
- bay olmayandır.
- komedyen şahan gökbakarın recep ivedik tiplemesinde çok güzel telaffuz ettiği kelime. * *
- incele incele kopma noktasına gelmiş insanların* kadın cinsini belirtmek için kullandıkları ve kendilerince bir nezakete sahip olduğunu düşündükleri kelime.
doğrusu için (bkz: kadın)**
(bkz: sözlükte bayan yazar)
(bkz: sözlükte kadın yazar)
(bkz: sözlükte bay yazar)
(bkz: sözlükte erkek yazar)
*
- filmlerde ve dizilerde kullanılması caiz olmayan kelime, öyle ki herhangi bir dublaj stüdyosu dublajlı ya da altyazılı bir filmde bayan sözcüğünü sık sık kullanmış ise, işi yaptıran firma uyarı yollar ve "bayan yerine kadın olmalı, olmamış düzeltin öyle yollayın bize" der
- (bkz: bayandan satılık otomobil)
- baymak fiilinden geldiği için çoğu kadın tarafından kullanılmaz. *
- Hatun ve kadın sözcükleri varken kullanmaktan imtina ettiğim* sözcüktür.
Vampircik - 2005 - 2015
sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur.
sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez.
yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.
sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.