zombie

  1. cranberries denince akla ilk gelen şarkıdır zombie. günümüz sahil,stüdyo,sınıf gitarcıları sayesinde artık öyle bir hal almıştır ki çevrede zombie denince ortalıktan kaçan, "ıyyk yeter artık yaaa" diye haykıran küçük küçük rockerlar türetmiştir. sözlerini de yazmaya gerek yok aslında rock müzikle kıyısından köşesinden tanışmış her insan artık duyar duymaz eşlik edebilecek bir haldedir bu şarkıya. ancak sorgulanması gereken şudur ki her yerde bir popüler kültür kurbanı haline getirilen bu şarkı ne anlatmak istemektedir, haykırışı ne üzerinedir?

    dolores o'riordan bu şarkıyı ingiltere'de patlayan bir ira bombası yüzünden hayatlarına elveda demek zorunda bırakılmış iki küçük çocuk için yazmıştır.

    another mother's breakin'
    heart is takin' over

    sözleri de hüznün içine hapsedilmiş öfkenin birer kanıtıdır adeta.

    umarım 12-15 yaş grubu rockerlarımız da şarkının hikayesini bilerek dinlemekten bıkmışlardır artık!
    (therion 22.08.2006 18:46)
  2. kendisine rocker diyen her türk gencinin bir zamanlar severek dinledigi bir sarkı.komsumuzun 6 yasındaki oğlu da bu sarkıyı tapıyorcasına sevmektedir.
    (tiryaki vampir 22.08.2006 19:33)
  3. (bkz: zombi)
    (queen tinorfithiel 22.08.2006 19:44)
  4. unforgiven-i de dans eden taze metalci (!) gençlikten el alan çocukların, ilk çıktığı zamanlar dinledikçe garip bir şekilde duygusallaştığı cranberries parçası. o zamanın metalcileriyle şimdidin nihat doğan nını, ismail yk sını ikon yapanlar arasında nitelik olarak pek fark yok diyeceğim ama, neyse... *****
    (gri 12.10.2006 22:31)
  5. 1 1/4 ölçü gold rom
    1 1/4 ölçü white rom
    1 ölçü bitter
    1 ölçü ananas suyu
    1 ölçü limon suyu
    1 ölçü lime suyu nu karıştırıp, buz ekleyip ve meyveyle süsleyip servis edilen içkidir.
    (saturniapyrii 01.12.2006 21:39)
  6. (bkz: zombie jamboree)*
    (queen tinorfithiel 01.12.2006 22:02)
  7. cranberries'in akıllarda yer etmiş ve insana, duya duya fenalık getirmiş saçma sözleri olan bir şarkıdır.
    zira türkçeye çevirince görülür açıkça ;

    kafanda neee var? kafandaaa!
    hooortlak, hoooortlak! hooortlaak , laak ,laak...

    işte!
    (laylon 22.05.2007 02:30)
  8. şu şekilde sözleri vardır:

    another head hangs lowly,
    child is slowly taken.
    and the violence caused such silence,
    who are we mistaken?

    but you see, it's not me, it's not my family.
    in your head, in your head they are fighting,
    with their tanks and their bombs,
    and their bombs and their guns.
    in your head, in your head, they are crying

    in your head, in your head,
    zombie, zombie, zombie,
    hey, hey, hey. what's in your head,
    in your head,
    zombie, zombie, zombie?
    hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou

    another mother's breakin',
    heart is taking over.
    when the vi'lence causes silence,
    we must be mistaken.

    it's the same old theme since nineteen-sixteen.
    in your head, in your head they're still fighting,
    with their tanks and their bombs,
    and their bombs and their guns.
    in your head, in your head, they are dying

    in your head, in your head,
    zombie, zombie, zombie,
    hey, hey, hey. what's in your head,
    in your head,
    zombie, zombie, zombie?
    hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,
    oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a
    (tulkas 22.05.2007 11:10)
  9. ingilizce anlamayan birinin kulağuna gayet hoş gelebilen ancak ingilizce anlayan biri için çok saçma bir şarkıdır. Müziği hoştur, kadının sesi de hoştur. *

    çevirisini yapmaya üşendiğim için bir yerden alıntı yaptım aynen yapıştırıyorum:
    Another head hangs lowly
    Bir kafa daha asıldı düşükçe

    Child has slowly taken
    Çocuk yavaşça aldı

    And the violence caused such silence,
    Ve şiddet büyük bir sessizliğe sebep oldu

    Who are we mistaken?
    Kimde hatalıydık?

    But you see, it's not me, it's not my family
    Ama görüyorsun, bu ben değilim, bu ailem değil

    In your head, in your head they are fighting
    Kafanın içinde, kafanın içinde savaşıyorlar

    With their tanks and their bombs
    Tanklarıyla ve bombalarıyla

    And their bombs and their guns
    Ve bombalarıyla ve silahlarıyla

    In your head, in your head, they are crying...
    Kafanın içinde, kafanın içinde, ağlıyorlar...



    [ In your head, in your head
    Kafanın içinde, kafanın içinde

    Zombie, zombie, zombie
    Zombi, zombi, zombi

    Hey, hey, hey, what's in your head?
    Hey, hey, hey, kafanın içinde ne var?

    In your head
    Kafanın içinde

    Zombie, zombie, zombie?
    Zombi, zombi, zombi?

    Another mother's breaking
    Bir anne daha parçalanıyor

    Heart is taking over
    Kalp kontrolü ele alıyor

    When the violence causes silence
    Şiddet sessizliğe sebep olduğunda

    We must be mistaken
    Hata yapmış olmalıyız

    It's the same old theme since 1916
    Bu aynı eski konu 1916 dan beri

    In your head, in your head they're still fighting
    Kafanın içinde, kafanın içinde hala savaşıyorlar

    With their tanks and their bombs
    Tanklarıyla ve bombalarıyla

    And their bombs and their guns
    Ve bomblarıyla ve silahlarıyla

    In your head, in your head, they are dying...
    Kafanın içinde, kafanın içinde ölüyorlar...
    (devrimgzde 13.07.2008 14:11)
  10. çakma versiyonu kombi...


    (goodboyum 10.11.2009 01:45)
  11. Rockcı geçinen herkesin ezberlediği default şarkıdır.
    (wrathbringer 10.11.2009 01:52)
  12. Efsanevî asla eskimeyecek Cranberries şarkısıdır.
    (bloodberg 10.11.2009 21:02)
  13. zamanında süleyman demirel söylüyormuşcasına kaydedilmiş olan versiyonu türk internet tarihindeki ilklerden biriydi. vay be, en az 7 - 8 yıl geçmiştir üzerinden.
    (tulkas 10.11.2009 21:42)
  14. Birçok irkiltici korku filmine konu olmuş hayal mahsulü cansız.
    (vladimir 05.01.2010 20:54)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.