rezso seress

  1. Bazı ünlü Avrupa şarkılarının sözlerinden çok daha tuhaf olan garip hikayeleri vardır. Ancak bunların çok azı Gloomy Sunday (Sıkıntılı Pazar) hikayesinden daha sinir bozucudur...

    Bu şarkı 1932'nin Aralık ayında Paris'te yağmurlu bir pazar günü besteci Reszo Seress tarafından, kız arkadaşı nişanı attığı gün yazılmıştır. Bunalım geçiren Seress, kafasının içinde ona tamamen yabancı hüzünlü bir müzik çalarken bu Pazar gününün ne kadar sıkıntılı olduğunu anlatıyordu. Bu beklenmeyen olayın şoku içerisindeki Seressmüziği kaydedip ona "Sıkıntılı Pazar" adını verdi. Yazdığı sözler, sevgilisi yeni ölmüş bir adamın sevgilisiyle tekrar buluşmak için intiharı düşündüğüne dair trajik hikayesini anlatıyordu...

    Seress'in başvurduğu ilk yayıncılar "Sıkıntılı Pazar" ı fazla melankolik olduğunu söyleyerek reddetti. Bunlardan biri, insanlar bunu dinlemezse daha iyi olacağını bile düşündü...

    Bu görüş bir kehanet niteliği taşıyordu çünkü şarkı yayınlandığında şarkının hüzünlü tansiyonunun insanları intihara ittiği fikri yaygınlaştı...

    İlk olay 1933 yılında, Budapeşte'de bir kafede oturan bir genç gruptan bu şarkıyı çalmalarını istediğinde gerçekleşti. Grup şarkıyı çaldıktan sonra bu genç eve gidip kendini vurdu. Bu olaylardan birinde de Londra'da bu şarkının yankılandığı bir dairenin kapısını kırarlar ve içeriye girdiklerinde dairenin sahibi kadını aşırı doz uyuşturucudanölmüş bir halde yatar bulurlar ve gramofon sürekli "Sıkıntılı Pazar" ı çalmaktadır...

    1930'ların sonlarında "Sıkıntılı Pazar" halktan öylesine bir tepki aldı ki Macar hükümeti şarkının çalınmamasını istedi. BBC de dahil olmak üzere birçok radyo istasyonu şarkıyı yasaklamayı düşündü (ABD'de birçok radyo istasyonu şarkının çalınmasını yasakladı) ve intiharları bu şarkıyla ilişkilendirilen 200'den fazla kurbanın ailesi onu yasaklama konusunda ısrarcı oldu...

    Belki de "Sıkıntılı Pazar"la bağlantılı en kederli olaylar onun yaratımından sorumlu olan iki kişinin başına gelmiştir. Bestecisi Reszo Seress 1968'te bir daha çok tutulan bir şarkı yazamadığını itiraf ettikten sonra bir binanın tepesinden atlayarak intihar etmiştir. Onu yıllar önce bırakan kıza gelirsek, o da nehrin kıyısında yanında üzerine "Sıkıntılı Pazar" yazılı bir kağıtla bulunmuştur...



    Sunday is gloomy My hours are slumberless
    Pazar günleri kasvetli, saatlerim uykusuz

    Dearest the shadows I live with are numberless
    Sevgilim, birlikte yaşadığım gölgeler sayısız

    Little white flowers Will never awaken you
    Ufak beyaz çiçekler, seni asla uyandırmaz

    Not where the black coach Of sorrow has taken you
    Özellikle siyah aracın seni götürdüğü yerde

    Angels have no thought Of ever returning you
    Meleklerin seni geri vermeye niyetleri yok

    Would they be angry If I thought of joining you
    Sana katılmak istemekle onları kızdırmış olur muyum?

    Gloomy sunday
    Kasvetli Pazar

    Sunday is gloomy With shadows I spend it all
    Kasvetli Pazar; gölgelerde geçiriyorum hep

    My heart and I have decided To end it all
    Yüreğim ve ben her şeyi noktalamaya karar verdik

    Soon there’ll be flowers and prayers That are said I know
    Yakında mumlar ve dualar olacak, üzücü biliyorum

    Death is no dream For in death I’m caressin’ you
    Ölüm bir rüya değil, ki onunla ben seni seveceğim

    With the last breath of my soulI’ll be blessin’ you
    Ruhumdaki en son nefesimle seni kutsuyor olacağım

    Gloomy Sunday
    Kasvetli Pazar














    Kasvetli bir parçadır kendileri dinlemekte fayda vardır müzik ufkunu genişleticek ender eserlerdendir..



    Kendisi Yahudidir ve bununla beraber çalışma kamplarına gönderilmiştir. Hayatını yoksullukla geçirmiştir, Piyanist, söz yazarıdır. Hayatına intihar ederek son vermiştir.
    (kerub 06.09.2011 15:57)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.