la maison du chat qui pelote

  1. Top Oynayan Kedi Mağazası adıyla Necdet Bingöl tarafından 1946 yılında Türkçe'ye çevrilmiş olup Balzac'ın La Comédie Humaine*'inin Scènes de la vie privées* bölümünde yer alan kısa romanlarından bir tanesidir. Gerçekten de toplumla ilgili ifade etmek istediği kavramları bir aile üzerinden anlatmış, tek bir aile ile genel gidişata dair birçok fikir edinmemizi sağlamaktadır. 1829 yılında yayımlanmış olan kitabın ilk basımında adı Gloire et Malheur imiş ancak 1842'deki nihai hâlinde bu ad La Maison du chat-qui-pelote şeklinde değiştirilmiştir**.


    --! spoiler !--

    Bir kumaş tüccarı olan Mösyö Guillaume, eşi, evlilik çağı gelmiş iki kızı ve çalışanlarıyla olan kapalı yaşamlarına, küçük kızı Augustine'e âşık olan ressam Théodore de Sommervieux'nün girmesiyle değişen seyirlerini, Théodore ve Augustine'in evliliklerini konu almaktadır kitap.


    Balzac’ın bu eseri başarısız bir evlilik geçirmiş kız kardeşlerinden birinden esinlenerek yazdığı söylenir. Nitekim romanda sonu hüsranla biten evlilik, çok başarılı betimlemelerle verilmiştir.

    --! spoiler !--


    Bir açıdan baktığımızda roman, bir genç kız ile oğlanın acıklı aşk öyküsünü anlatır bize; ancak bu anlatılırken aynı zamanda paranın gücü ve ticaret/sanat, para/aşk ikilemi de verilir ki bunlar bize o günkü Fransa'da bu türde işlerin nasıl yürüdüğüne dair güzel ipuçları vermektedir. Tabii Balzac'ın gözünden.



    (breegadoon 04.06.2008 19:33 ~ 04.06.2008 19:33)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.