kaplan kaplan

  1. william blake'in en tanınmış şiirlerinden birisi. orijinali the tyger'dir. ilk kıtası özellikle mükemmeldir.

    tyger! tyger! burning bright
    ın the forests of the night,
    what immortal hand or eye
    could frame thy fearful symmetry?

    devamı için william blake'im deneyim şarkıları adlı eserine bakabilir ya da şiir olarak arayabilirsiniz. mutlaka okunması gereken şiirlerdendir the tyger. özellikle şiirin devamındaki kuzuyu yaratan mı yarattı seni diye bir dize vardır ki (tabi tercümesinde) neden bu şiirin deneyim şarkılarında yer aldığını hissettirir adeta.
    (acquario 27.11.2007 21:25 ~ 27.11.2007 21:26)
  2. tiger, tiger, burning bright
    in the forests of the night,
    what immortal hand or eye
    could frame thy fearful symmetry?

    in what distant deeps or skies
    burnt the fire of thine eyes?
    on what wings dare he aspire?
    what the hand dare seize the fire?

    and what shoulder and what art
    could twist the sinews of thy heart?
    and when thy heart began to beat,
    what dread hand and what dread feet?

    what the hammer? what the chain?
    in what furnace was thy brain?
    what the anvil? what dread grasp
    dare its deadly terrors clasp?

    when the stars threw down their spears,
    and water'd heaven with their tears,
    did he smile his work to see?
    did he who made the lamb make thee?

    tiger, tiger, burning bright
    in the forests of the night,
    what immortal hand or eye
    dare frame thy fearful symmetry?
    (wu wei 20.08.2008 02:27)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.