die leiden des jungen werthers

  1. goethe'nin, türkçeye genç werther in acıları şeklinde çevrilmiş, yayımlandığı yıllarda bir intihar salgınına yol açan ve kendine büyük bir ün kazandıran, klasikleşmiş eserinin adıdır.

    eser bir mektup - roman şekliyle kaleme alınmıştır. kendinden ve içinde bulunduğu yaratıcılık kuraklığından kaçan ve ailesi ve en iyi dostundan ayrılarak başka bir yere yaşamaya giden werther'in, en yakın dostu olan wilhelm'e yazdığı mektuplar şeklindedir.


    spoiler

    werther, gittiği kasabada yaratıcılığını güzel manzaralar ve doğaya kendini vererek bulmaya çalışır ve bu sırada hiç ummadığı bir anda, daha sonra hayatını sessiz ve umutsuzca adayacağı lotte ile tanışır. lotte'ye aşık olan werther, onun albert isimli bir kişi ile evleneceğini öğrenir. fakat bu onun aşkına engel olmayacaktır.

    zaman geçtikçe werther, lotte ve ailesi ve hatta albert ile yakınlaşır ve onlardan biri gibi olur. diğer taraftan iç dünyasında, içi içini kemirmekte, sevdiği, taptığı kadını bakasının görmekten ve ona aşkını söyleyememekten dolayı ciddi içsel buhranlar geçirir. çoğunlukla ölümü bir çözüm olarak görmektedir.

    lotte'ye olan aşkı büyürken ve onun imkansızlığı her geçen gün daha da artarken werther, yavaş yavaş bir insan silüetine, isteksiz, gereksiz tepkiler veren bir gölgeye dönecek ve çözümü ölümde arayacaktr.

    eserde geçmekte olan aşağıdaki kısımlar özellikle dikkat çekici ve güzeldir*:

    "..ayrıca yüreğimi değil, aklım ve yeteneklerimi beğeniyor. halbuki herşeyin kaynağı yürektir; bütün gücün, bütün mutluluğun, bütün kederin.. ah, bildiklerimi herkes bilebilir; yüreğim sadece bana aittir."

    "tanrı'ya, onu bana bağlaması için dua edemiyorum; ama yine de sanki o bana aitmiş gibi geliyor. tanrı'ya onu bana vermesi için dua edemiyorum; çünkü o, bir başkasına ait.."

    "pencereden bakıyorum ve görüyorum: fırtınada uçuşan bulutların arasında gökyüzünün tek tek yıldızlarını görüyorum! hayır, sizler düşmeyeceksiniz! o ebedi olan* sizi yüreğinde taşıyor; beni de. büyük ayı'nın okunu oluşturan iki yıldız görüyorum; takım yıldızların arasında en çok onu seviyorum. senden ayrıldığımda, evinin bahçe kapısından çıktığımda, tam karşımda olurdu hep. ne büyük bir esirlikle seyretmiştim bu takım yıldızı çoğu kez. göğe uzanmış ellerle onu, o andaki bahtiyarlığımın işareti, kutsal simgesi ilan ettim! daha neler neler yok ki, ah sevgili lotte, bana seni hatırlatsın? benliğim seninle çevrili değil mi? kutsal elinle dokunduğun pek çok eşyaya bir çocuk gibi doyumsuzca sarılmadım mı?"

    spoiler
    (olurooleseylerbazen 01.08.2006 21:22)
  2. "kopamayacak kadar seni sevdigim halde, yine de seni terketmek ne tuhaf!" ilk cumlelerinden birisi bu olan ve cumleyi gordugumde bu kitabi okumaliyim dedigim, alman yazar johann wolfgang von goethe nin baseserlerinden biri. genel itibariyle kitap; werther'in arkadasi wilhelm'e yazdigi mektuplardan olusuyor. kitapta caresiz bir aska dusen werther'in ic dunyasi cok guzel bir sekilde yansitiliyor. zaman zaman insan bukadar mi bir aski hastalikli ve abartili yasar diye soylemekten kendini alamiyor. okurken goethenin, wertherin ruhundaki karanligi, sikintiyi, karamsarligi okuyucuya nasil hissettirebildigine hayret edip nekadar basarili bir yazar oldugunu birkez daha takdir ediyorsunuz.
    (yok artik 05.02.2007 08:15)
  3. kitabın kahramanı werther ile goethe arasındaki benzerlikler ilginçtir.. kahramanımız ve yazarın karakteristikleri, yaşadıkları yerler, çalıştıkları işler, aşık oldukları kadın ve sonunda uğradıkları hayal kırıklığı oldukça benzeşmektedir.. bu kitap için goethe' nin bir nevi güncesi denilebilir.. ayrıca lirik anlatımıyla okuyanı tesir altına alan melankolik bir kitap oluşu nedeniyle de okunmaya fazlasıyla değerdir..
    (melankoli basili 29.03.2007 15:46)
  4. sonlara doğru her bir cümlesiyle tüylerinizi diken diken edebilecek bir kitap arıyorsanız sakın werther'i kaçırmayın. çaresizlik; hepimizin yaşadığı gibi ama bunu öyle güzel anlatmak var ki okuyucu en içinde hissetsin ki goethe bunu yapıyor işte. belki bu kitabı yazmasında etkili olanlar kendi yaşadıkları olduğu için. belki de sadece yeteneği yüzünden. ne için olursa olsun, okunası, tekrar tekrar hem de...
    (cancan 10.12.2008 01:14)
  5. (bkz: candide kadar saf werther kadar acılı)
    (deep 10.12.2008 02:05)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.