son beğenilen tanımları genel istatistikler
now i've got arms and i've got arms let's get together and use those arms let's go time's a wastin' i've got lips and i've got lips let's get together and use those lips let's go time's a wastin' * *
alp er tunga öldü mü, ıssız ajun kaldı mı, felek öcün aldı mı, indi yürek yırtılur... *. yine kibar, nazik, samimi bir beyefendi. yine akıllı-uslu bir arkadaş. hımm akıllı-uslu olmadı galiba, ki kendisi oturduğumuz kafenin kitap raflarında, 1950 lerde çıkmış ve dört sene boyunca da çıkmaya devam etmiş "cinsel bilgiler mecmua" sını keşfeden, "kötü kadından zevce olur mu" başlıklı, peyami safa imzalı yazıları görüp şaşırmamızı, herşeyden öte, karnımız ağrıyana kadar gülmemizi sağlayan kişidir. desem de inanma ile farklı üniversitelerde okumakta olsa da aynı hocalara sahiptir. işin ilginç yanı, hoca tarafından kötü davranılan üniversitede okumaktadır, üzüldüm. arkadaş canlılığının canlılık kısmının hiç yitmemesi dileğiyle...
beni dinleyici pozisyonuna sokmayı başarmış bir konuşma sever insan o, hoşlanmadığım grupları seven o, iyi niyetli, pozitif, gülmeyi sevenler derneği üyesi o, saçlarımı fönlü sanmış olan o*, sözlüğün, siyasetin, ırkçılığın, hocaların dedikodusunu bütün vurdumduymazlığımızla yapmamızı sağlayan başarısız* bir organizatör o. sadece sakal-kievski ikilisini sevmesi bile oturup saatlerce aynı yollardan geçecek tatlı vakitlerin doldurulabileceğinin kanıtı...
ders çalışmak zorunda olmak kötü, hovardalık yapma iznini kendine vermek güzel; nedjima kötü, sakal güzel; iki tane bölüm üçüncüsüyle aynı masada oturmak kötü, okulu uzatmışlığın dayanılmaz hafifliğini hissetmek güzel; yaşlandığını bilmek kötü, gençleri görmek güzel; sanal ortam hani kötü ya, sanal olanı somutlaştıran, gözde gülüşü gösteren şu sözlük hem kötü hem güzel*... sayın organizatör sözüm sana; bana dediniz mi bu resim kamuoyuyla paylaşılacak sorarım? kimliğimi kavuşturuyorsun açıklığa, kalmıyor gizem mizem, hayatımda en çirkin çıktığım fotoğraflardan birini de çekme başarısını göstermişiz, hayır siz gülümserken benim kopmuşluğum görülmekte mesela ki çok ilginç, bileydim ben de ona göre davranırdım kuzum, sabit boş boş bakışlarla flaşa bakma tribine de sahibim*
ne kadar güzelsiniz, kendine özgü ve özelsiniz gözlerinizdeki anlam, eğer biraz anlıyorsam çok üzülmüşsünüz, ama korkmayın çözmüşsünüz hemcinslerim kırmışlar sizi, çok afedersiniz her şey tamam, uyum yerinde artık bir tek sen bir tek sen isteğim bir tek senden... ne kadar saklıydınız, herkes gibi, ama farklıydınız dünya çok kötü dediniz, tabii ki haklıydınız ayrıntılarda tam bir uyum, şu film, şu roman tamam ortaçgil'i sever misiniz? öyleyse devam ahh nerdeyiz biz, ne kadar sıkıcı herkes artık bir tek sen bir tek sen isteğim bir tek senden...
1. raslantı yalanı 2. gece yalanları 3. bir tek sen yalanı 4. hiçbir zaman 5. nereye sokağı 6. sakın şaşırma 7. çoktular ama hiç yoktular 8. yapma lütfen 9. sana geldim 10. farketmeden şeklindedir.
aynı zamanda kibirliyim, o yazıyı kendimi ekleyerek de yokedebilirim*
she's taking her time making up the reasons to justify all the hurt inside guess she knows from the smiles and the look in their eyes everyone's got a theory about the bitter one they're saying, "mamma never loved her much" and, "daddy never keeps in touch that's why she shies away from human affection" but somewhere in a private place she packs her bags for outer space and now she's waiting for the right kind of pilot to come and she'll say to him i would fly to the moon and back if you'll be if you'll be my baby got a ticket for a world where we belong so would you be my baby? she can't remember a time when she felt needed if love was red then she was colour blind all her friend they've been tried for treason and crimes that were never defined she's saying, "love is like a barren place, and reaching out for human faith is like a journey i just don't have a map for" so baby's gonna take a dive and push the shift to overdrive send a signal that she's hanging all her hopes on the stars what a pleasant dream i would fly to the moon and back if you'll be if you'll be my baby got a ticket for a world where we belong so would you be my baby?
sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz. sözlük sistemi ile geliştirilmiştir. |