bioware den babam çıksa yerim

    -den eki neden kesme işareti ile değil de boşlukla ayrılıyor anlayabilmiş değilim.***
    (15.03.2011 21:45)

zyban

    Bir ilaç. Sigarayı bıraktıran, daha doğrusu psikiyatrımın ifadesiyle, sigaranın beyinde oluşturduğu merkezi silen, aynı zamanda da kilo verdiren, hiç değilse kilo almayı engelleyen bir ilaç. Antidepresanla birlikte kullanılamaz. Hamileler ve emzirenler de kullanamaz.

    İlgili bağlantı şu: http://www.ebuymentor.com/pharmacy/zyban.htm
    (15.03.2011 21:33)

kesme işareti

    Kullanmayı unuttuğumuzu Vampircik Türkçe Şöleni sayesinde gördüğümüz, idrak ettiğimiz noktalama. Özel isimlerin ve kısaltmaların sonuna gelen ek kesme işareti kullanılarak ayırılır. Yani araya boşluk konulmaz. Kesme işareti konulur.

    Eline üşenen insanları anlamıyorum. Hatta öyle klavye üşengeçleri var ki; sadece işine gelen tuş yakınlığını kullanmaktan, aynı cümle içinde Türkçe karakterleri bir kullanıp bi' terk ediyorlar. Hayret yahu.. Nasıl bir anlayış..
    (15.03.2011 20:05)

aselbent

    (bkz: aselban)
    (15.03.2011 20:01)

ateiste zırnık koklatmamak

sınavdan 99 alıp itiraz etmek

    Sonuna kadar hakkıdır, belli ki ortada çekememezlik vardır, 100 öğretmenin hakkıdır felsefesi vardır. Hakkıdır Hakk'a tapan...
    (15.03.2011 01:19)

seçim yapmak

    Yapılmaz. Türkçe'de seçmek diye başlı başına fiil vardır kapı gibi. Gayet de fiil olan kelimelerin "yapmak, etmek" gibi yardımcı fiillerle fiilimsi haline getirilmesini anlamıyorum.

    Seçim yapılmaz. Seçilir.
    (15.03.2011 00:57)

ritim

    İngilizcesi ritm olan ve müzik çevrelerimizde de o şekilde kullanılan kelime.
    (15.03.2011 00:55)

dalal

    Mardin türküsü. 10/8'lik türkü, hareketli. Anam nasıl bi hareketli ama, insanın içini fıkır fıkır ediyor.. Buyrun şuradan pek güzel bir icrasını dinlemek mümkün. Bakın?!?




    (15.03.2011 00:53)

vampircik türkçe şöleni

    Diyarın bana "Allah sevdiğine kavuştursun" diyerek teşekkür etmek istediği şölen. Amin diyarcığım amin. Bu sefer olsun evet. Amin.
    (15.03.2011 00:45)

dost yarası

vampircik türkçe şöleni

    Bütün yazarlar olarak hepimizin Türkçe içerisinde İngilizce karakter kullanmaya ve kesme işareti kullanmayıp onun yerine boşluk* kullanmaya ne kadar da alıştığımızı gösteren şölen.
    (15.03.2011 00:06)

kop-yap

    Efeni hani İngilizce'nin dilimize yerleşmesi diye bir hadise yaşanmakta ya, bütün ikinci sınıf dünya ülkelerinde olduğu gibi.. İşte bu "globalleşme" sayesinde yapılagelen dil eperyalizmine karşı koyabilmek amacıyla "copy-paste" olarak anılan ve Türkçesi "kopyala-yapıştır" olan bu ikilemeyi kendimce kısaltmış ve sevgili halkımın kullanımına cansiperâne sunmuşumdur. O kısaltma da bu kısaltmadır işte: kop-yap. Kopyala-yapıştır diye uzun uzadıya yazmak istemiyorsunuz madem; "kop-yap" yazıyorsunuz. Hayat ne güzel değil mi. Evet.
    (15.03.2011 00:03)

copy paste değil alın teri

    (bkz: kop-yap)
    (15.03.2011 00:00)

vampircik türkçe şöleni

    Gördüğüm anda mest olduğum, hemen diyara koşmamı ve başlıklara el atmamı sağlayan şölen.. Nasıl mutlu oluyorum o başlıklar düzeldikçe, anlatamam.. Teşekkürler gilgalad..
    (14.03.2011 23:51)

sayfa: 1-2-3-4...-173

Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.