one of us

  1. ing. içimizden biri anlamında çevrilmiş bir cümledir. ayrıca joan osborne'nun coverladığı eric basilian şarkısıdır.**

    if god had a name, (tanrının bir adı olsaydı)
    what would it be and (acaba ne olurdu ve)
    would you call it to his face? (bunu o'nun yüzüne söyleyebilir miydin)
    if you were faced (eğer yüzleşseydin)
    with him in all his glory, (o'nunla ve tüm ihtişamıyla)
    what would you ask (ki ne sorardın)
    if you had just one question?...(olsaydı tek bir soru şansın)

    and yeah, yeah (ve evet, evet)
    god is great (tanrı büyüktür)
    yeah, yeah (evet, evet)
    god is good (tanrı iyidir)
    yeah, yeah (evet, evet)
    yeah yeah yeah (evet evet evet)

    what if god was one of us? (ya tanrı içimizden biri olsaydı)
    just a slob like one of us? (Ä°çimizden biri gibi pasaklı)
    just a stranger on a bus, trying to make his way home... (otobüsteki bir yabancı, eve gitmeye çalışan )

    if god had a face, (eğer tanrının bir yüzü olsaydı)
    what would it look like and (acaba neye benzerdi ve)
    would you want to see? (görmek ister miydin?)
    if seeing meant that (şayet görmek demek)
    you would have to believe (Ä°nanmak zorunda olman demek olsaydı)
    in things like (mesela)
    heaven and in jesus and the saints (cennete ve Ä°sa'ya ve azizlere)
    and all the prophets and... (ve tüm peygamberlere ve...)

    and yeah, yeah (ve evet, evet)
    god is great (tanrı büyüktür)
    yeah, yeah (evet, evet)
    god is good (tanrı iyidir)
    yeah, yeah (evet, evet)
    yeah yeah yeah (evet evet evet)

    what if god was one of us? (ya tanrı içimizden biri olsaydı)
    just a slob like one of us? (Ä°çimizden biri gibi pasaklı)
    just a stranger on a bus, (otobüsteki bir yabancı)
    trying to make his way home... (eve gitmeye çalışan)
    tryin' to make his way home (gitmeye çalışan eve)
    back up to heaven all alone... (yapayalnız cennetine)
    nobody callin' on the phone (kimse aramıyor o'nu)
    'cept for the pope maybe in rome... (belki yalnız papa, roma'da)

    and yeah, yeah (ve evet, evet)
    god is great (tanrı büyüktür)
    yeah, yeah (evet, evet)
    god is good (tanrı iyidir)
    yeah, yeah (evet, evet)
    yeah yeah yeah (evet evet evet)

    what if god was one of us? (şayet tanrı içimizde biri olsaydı)
    just a slob like one of us? (Ä°çimizden biri gibi pasaklı)
    just a stranger on the bus (otobüsteki bir yabancı)
    trying to make his way home... (eve gitmeye çalışan)
    just tryin to make his way home... (sadece evine gitmeye çalışan)
    like a holy rolling stone... (tıpkı kutsal bir kaya, yuvarlanan)
    back up to heaven all alone... (yapayalnız cennetine)
    just tryin to make his way home... (sadece evine gitmeye çalışan)
    nobody callin' on the phone (kimse aramıyor o'nu)
    'cept for the pope maybe in rome... (belki yalnız papa, roma'da)..
    (#67724) donpierre|14.12.2006 14:13|