mary fitzgerald

  1. the irish times'ın irlandalı yazarı.
    çarşamba'da öldürülen imamın cenazesine katılmak için taaa irlanda'dan gelmiş türkiye'ye..
    yanına bir tercüman almış.tercüman türk ve bayan.
    birlikte fatih çarşamba'ya gitmişler.oradaki izlenimlerini anlatmış gazetesine tam sayfa olarak.
    başlık aynen şöyle:
    "bölünmüş türkiye'nin farklı yüzleri."

    yazısında önce akp hükümetinin 4 yıllık iktidarında islamcı kimliğinin belirginleştiğinden bahsetmiş.
    daha sonra konuyu fatih çarşamba'ya getirmiş.
    türk olan tercümanının gördüklerine inanamadığından bahsetmiş bu gazeteci yazar.tercüman istanbul'da olduğuna inanamamış.bu insanlar nereden gelmiş demiş bizim türk tercüman.ama irlandalı gazeteci gördüklerine şaşırmamış ve hatta bizim tercümanı uyarıyor.üzerine daha kapalı birşeyler giysen iyi olur diyor.

    yani kısaca anlatmak istediğim konu şu:
    artık yurt dışında kemikleşmiş bir görüş var türkiye için.herkes durumun farkında dışarıda.
    ama bizler "bi haberiz" herşeyden...


    (#43697) megaron|14.09.2006 18:00|