cevab veremedi

  1. Her ne kadar kitabın içeriği pek hoşuma gitmemiş olsa da, ismi üzerinden polemik yapılmasını doğru bulmadığım kitaptır. Yüzyıllardır et ve kemik gibi olmuş türkçe, arapça ve farsça dillerinden oluşan türkçe'nin * son yıllarda hızla avrupa dilleri etkisine girmesini tehdit olarak görmeyip, yüzyılların cevâbını, cevap olarak yazmanın dile hizmet olduğunu düşünmek doğru değildir. Bu mantıkla şapkada gereksiz görüldü bir kısım kimseler tarafından. Karı paylaşmak ve kârı paylaşmak konusunda anlaşmazlığa gitti iş. Cevap doğru kullanımdır evet, ama sonuna bir çekim eki eklediğiniz zaman birden yumuşama olur "cevab"ın kökünden ötürü.

    (#252167) agacsakal|03.09.2009 14:54|