la cour des miracles

  1. notre dame de paris müzikalinden eşsiz bir parça. öyle bir parça ki vucudunuz istemsiz olarak ritm ile dalgalanır. önce ufak ufak tempo tutmaya başlarsınız ayaklarınız ile. sonra ayaklara, eller eşlik eder. eğer ki çoşkun bir bünyeye sahipseniz tüm vücut artık ritimin esiridir.

    keyfini sürmek için;
    http://tinyurl.com/2wfw2e

    sözleri;

    ici on est tous des frères
    dans la joie dans la misère
    vous ne trouverez chez nous ni le ciel ni l'enfer
    ni le ciel ni l'enfer
    nous sommes comme des vers
    comme des vers dans le ventre de la terre
    la sang et le vin ont la même couleur
    a la cour des miraclessss
    a la cour des miraclessss
    les filles de joie dansent avec les voleurs
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    mendiants et brigands dansent la même danse
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    puisque nous sommes tous des gibiers de potence
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    nous sommes de la même race
    la race des gens qui passent
    vous ne trouverez chez nous ni religion ni nation
    ni religion ni nation
    nos oripeaux pour drapeaux
    la couleur de ma peau contre celle de ta peau
    truands et gitans chantent la même chanson
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    puisque nous sommes tous évadés de prison
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    voleurs et tueurs boivent au même calice
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    puisque nous sommes tous repris de justice
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    poète gringoire
    vous serez pendu
    pour avoir
    comme un intrus
    pénétré le cénacle
    de la cour des miraclessss
    pénétré le cénacle
    pénétré le cénacle de la cour des miraclessss
    a moins qu'une femme
    ne vous prenne pour époux
    garde à vous
    je le proclame
    les poètes en france
    sont bons pour le potence
    les poètes en france
    les poètes en france sont bons pour la potence
    et toi le belle que voilà
    ma belle esméralda
    veux-tu prendre pour époux
    ce poète de quatre sous ?
    ce poète de quatre sous ?
    ou tu le prends ou je le pend
    je te le donne pour mari, mais certes pas pour amant
    je vous déclare donc mariés pour trois ans
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    pendant tout ce temps vous vous tiendrez distants
    de la cour des miracles
    de la cour des miracles
    le sang et le vin ont la même couleur
    a la cour des miraclesss
    a la cour des miraclesss
    les filles de joie dansent avec les voleurs
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    mendiants et brigands dansent la même danse
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    puisque nous sommes tous des gibiers de potence
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    truands et gitans chantent la même chanson
    a la cour des miraclesss
    a la cour des miraclesss
    puisque nous sommes tous évadés de prison
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    voleurs et tueurs boivent au même calice
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    puisque nous sommes tous des repris de justice
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles
    a la cour des miracles

    çevirisi;

    burada hepimiz kardeşizdir
    sefaletin neşesinde
    bizim burada,
    ne cenneti ne de cehennemi bulursunuz,
    ne cenneti ne cehennemi
    biz cam gibiyizdir
    cam gibi,
    toprağın çürümüş midesinde
    kan ve şarap
    aynı renktir
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    neşenin kızları
    hırsızlarla dans eder
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    dilenciler ve haydutlar
    aynı dansı yaparlar
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    hepimiz olduğumuz için
    darağacının kurbanları
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    aynı soydanız
    geçen insanlar soyundan
    bizim burada bulamazsınız
    ne din,ne de ırk;
    ne din,ne de ırk;
    Üzerimizdeki döküntülerimiz bayraklarımız;
    tenimin rengi
    seninkine karşı;
    serseri ve çingeneler
    aynı şarkıyı söylerler
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    hepimiz olduğumuz için,
    hapishane kaçkını
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    hırsızlar ve katiller,
    aynı çanaktan içerler
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    hepimiz olduğumuz için,
    sabıkalı
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    Şair gringoire
    asılacaksınız
    davetsiz misafir gibi
    girdiğiniz için cénacle'a
    mucizeler bahçesi'nin
    girdiğiniz için cénacle'a
    girdiğiniz için cénacle'a
    mucizeler bahçesi'nin
    en azından bir kadın
    sizi nişanlı olarak almazsa
    sizi korumazsa,
    bunu açıklıyorum
    fransa'daki ozanlar
    darağacı için iyidir
    fransa'daki ozanlar
    ve işte sen,güzel
    benim güzel esmeralda'm
    almak ister misin nişanlı olarak
    bu beş parasız ozanı
    bu beş parasız ozanı
    alınabiliyorsa alırım,
    seni kocam olarak alırım,
    ama tabii ki aşığım olarak değil
    kan ve şarap
    aynı renktir,
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    neşenin kızları,
    dans eder hırsızlarla
    dilenciler ve haydutlar
    dilenciler ve haydutlar,
    aynı dansı ederler
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    hepimiz olduğumz için,
    darağacının avları
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    haydutlar ve çingeneler aynı şarkıyı söyler
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    hepimiz olduğumuz için
    hapishane kaçkını
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    hırsızlar ve katiller
    aynı çanaktan içerler
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    hepimiz olduğumuz için, sabıkalı
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    mucizeler bahçesinde
    (#163348) mcleod|15.11.2007 02:38|