non je ne regrette rien

  1. edith piaf ' ın bir şarkısı. sözleri de şöyle ki :


    Non! Rien de rien ...
    Non ! Je ne regrette rien
    Ni le bien qu'on m'a fait
    Ni le mal tout ça m'est bien égal !

    Non ! Rien de rien ...
    Non ! Je ne regrette rien...
    C'est payé, balayé, oublié
    Je me fous du passé!

    Avec mes souvenirs
    J'ai allumé le feu
    Mes chagrins, mes plaisirs
    Je n'ai plus besoin d'eux !

    Balayés les amours
    Et tous leurs trémolos
    Balayés pour toujours
    Je repars à zéro ...

    Non ! Rien de rien ...
    Non ! Je ne regrette nen ...
    Ni le bien, qu'on m'a fait
    Ni le mal, tout ça m'est bien égal !

    Non ! Rien de rien ...
    Non ! Je ne regrette rien ...
    Car ma vie, car mes joies
    Aujourd'hui, ça commence avec toi !


    türkçeye de şu şekilde çevirilmiştir :

    hayır! hiç mi hiç...
    hayır!hiç pişman değilim
    ne bana yaplan iyilik
    ne de kötülük benim için farketmez!

    hayır! hiç mi hiç...
    hayır! hiç pişman değilim
    ödendi, silindi, unutuldu
    geçmişten banane!

    anılarımla
    ateş yaktım
    acılarıma, zevklerime
    artık gerek duymuyorum!

    aşklar silindiler
    ve tüm titreklikleriyle birlike
    sonsuza dek silindiler
    sıfırdan yeniden başlıyorum

    hayır! hiç mi hiç...
    hayır!hiç pişman değilim
    ne bana yaplan iyilik
    ne de kötülük benim için farketmez!

    hayır! hiç mi hiç...
    hayır!hiç pişman değilim
    çünkü yaşamım, çünkü neşelerim
    bugün, seninle tekrar canlanıyor!
    (urserpens 21.01.2009 00:32 ~ 21.01.2009 00:41)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.