no pain no gain

  1. İngilizce de "zahmetsiz rahmet olmaz" sözüne karşılık gelebilecek bir deyimdir.


    (bkz: aydın yalçın)
    (vladimir 08.01.2007 09:18)
  2. cinsel bir gözle bakıldığında haz almak için acı çekmek gerekir diye yorumlanabilecek, geniş anlamlı bir deyim.
    (soulburn 08.01.2007 09:39)
  3. ingiliz kültüründe sık kulanılan bir söz öbeği; acı yoksa kazançta yok şeklinde direk çevrilebilir.
    (sonicyouth 08.01.2007 11:15)
  4. (bkz: emeksiz yemek olmaz)
    (yabanci 08.01.2007 11:26)
  5. yerine kullanılan diğer bir özlü söz için (bkz: there is no free lunch)
    zaman zaman, öğrenciyi acı çekerek, stres içinde debelenmesinden zevk alan hocalarca kullanıldığına şahit olunur. tabi bir öğrenci olarak, aldığınız dersin ilk saatinde bu sözleri işitmek ne kadar iç açıcı olabilir düşünmek gerek. bu sözün genel öğrenci mantığıyla kötü bir intibası olsa da, bu mantıkla hareket eden hocaların gayet haklı ve isabetli oldukları da söylenebilir. zahmetsiz rahmet olmaz efendim.
    (krzmtk hnf 08.01.2007 15:17)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.