kendisi çok sempatik,çok sevecen ve tam benim kafamdan olan bir tanecik çalışkan vampiredir. yağlarımı nerede sakladığımı bilir. zayıd değil ama ince kategorisine sokmuş ve şu beni bunalıma sokan tanita tartının aslında tartı aleminin en tersi olduğunu bana anlatmaya çalışmıştır.
çok zeki çok aklı başında biridir. çocuk asla değildir gözümde.abla kardeş gibi olduk.inşallah hayatta hep hakettiği mutluluğu bulur, mutlu ettiği kadar da mutlu da edilir.
not: mercimek köftelerini unutmadım fıstığım! mutlaka ilkbahara yada yaza bir piknik zirvesi düşünüyorum. onda bütün kızlar coşturduk mu dadından yinmeeeez :))
vampir olanı köle filan değildir, öylece kalmıştır isim, yoksa kendisi kuşlar kadar özgürdür, özgürlüğe hastadır hatta kendisi, özgürlüğünü kısıtlıycaksa derslerden bile feragat eder*. iyi insandır, değerlidir, değer verendir, sevecendir vesselam...
ilk önce radyoda musallat oldum kendisine, sonra vampircik 2 yaşına koşuyor zirvesinde, hayranlığım devam etti, hatta güzel vampiremiz kaçtı bendeniz kovaladım da diyebiliriz. *
bolca sarıldığım, hatta sarılmaktan vedalaşamadığım, tanıdığıma da, tatlı sesini duyduğuma da çok mutlu olduğum cici vampiremiz.
iyi ki geldi diyorum.
daha çok bela olacağım başına kısmetse... nicelerine *...
aha... sesini duyamadım, hayret! oysa ki kulaklarımda şöyle bir şey çınlıyor: "aha aha aha ahaahahahaaa... abla yaaaa" böyle nasıl desem, alto ile +mezzosoprano arası bir ses tonu bu.
önce ailen, sonra da etrafında olmasını istediğin insanlarla, kırılmadan değil kırılıp affetmeyi öğrenerek; düşmeden değil, düşüp de kalkmayı öğrenerek; ağlamadan değil, ağlayıp da güzelliğinin farkına varabilmeyi öğrenerek; hata yapmadan değil, hata yapıp ondan ders çıkarabilmeyi öğrenerek, sağlık ve huzurla geçmesini diliyorum ömrünün...
sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur.
sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez.
yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.