bekleme yapmak

  1. nereden çıkmış, ilk kim kullanmış bilinmez, insanın kulağına soka soka, türkçe'nin içine ede ede dilimize yerleştirilmiş bir acayip laftır. istanbul kabataş'taki iskele'de hemen her gün duyarım: "iskele üstünde bekleme yapmayınız... iskele üstünde bekleme yapmayınız!" iyi de kardeşim "beklemek" diye bir fiil var zaten "bekleme yapmak ne oluyor ki?

    bundan uzun uzun yıllar önce, basında aklı başında adamların çalıştığı yıllarda, halit kıvanç takmıştı bu lafa. o'nun kulağını değil, gözünü tırmalıyordu. yol üzerinde şöyle tabelalar vardı: "dolmuş indirme bindirme yeri, bekleme yapılmaz!" kıvanç da mizah gücünü konuşturup müthiş bir yazı kaleme almıştı bu lafın saçmalığını anlatmak için. aklında kalan bir bölümünde, kadın kocasına "şekerim bugün çok yoruldum, sevişme yapmayalım" diyordu. evet, bundan uzun uzun yıllar önce basında aklı başında adamlar çalışıyordu ve kent yöneticileri de aklı başında adamlardan seçiliyordu. o tabelalar bir günde değiştirildi. üzerlerine bugün de göreceğiniz şekilde "dolmuş indirme bindirme yeri. beklemek yasaktır" yazıldı. ama sanırım ido * hala bi-haber bu uygulamadan. ido çalışanları pek ala "iskele üzerinde beklemeyiniz. sayın yolcular iskele üzerinde beklemek yasaktır" diyebilecekken inatla ve ısrarla "bekleme yapmayınız" saçmalığını kullanıyorlar uyarı yaparken.

    canım neyse, ben de kafama takma yapmıyorum. hem zaten yolcular da iskele üzerinde bekleme yapmıyor, birbirleriyle vadalaşma yapıyor. sonra binme yapıyorsun vapura, vapur yol alma yapmaya başlıyor, unutma yapıp gidiyorsun bütün bunları. taaa ki ertesi gün aynı saatte, aynı iskelede, aynı anonsu duyma yapana kadar. sinirlerim bozulma yaptı artık, paylaşma yapmak istedim sizinle...
    (hazeyame 30.08.2008 01:30)
  2. ido'nun otomatik anons sisteminde bile bu yanlis kullanim mevcuttur. yenikapi terminalinde ne kadar kadrolu personel varsa bu kullanima adapte olmustur, yeni gelenlerin de kanina girmektedirler. *
    (situs inversus 30.08.2008 01:49 ~ 30.08.2008 01:49)
  3. süleyman nazif yaşasaydı, bu uydurukçuluk hakkında sille tadında güzel bir kelam ederdi herhalde.
    (ricochet 30.08.2008 02:03)
  4. bunun bir de evlilik yapmak diye bir versiyonu vardır ki akıllara zarar. sen var evlilik yapmak?!*
    (breegadoon 25.01.2009 02:20)
  5. Beklemek. "To wait" diyorlar İngilizce'de. Lakin bizim dilimiz İngilizce değil; to, be, bilmem ne eklerini getiremezsin kafana estiği gibi. Türkçe'de sadece beklemek dersin. Beklemek diye bir yemek ya da mobilya çeşidi yoktur meselâ, kendisini el emeğinle elle tutulur ve yeni bir hâle getiremezsin.

    Kavga da yapılmaz meselâ, savaş da yapılmaz, barış da yapılmaz, mücadele de yapılmaz, hattâ ileri gideyim, "ben yaptım sen yapma" bile yoktur. O, "ben ettim sen etme"dir. Târihi vardır kelimelerin, dilin, karakteri vardır, bukalemun değildir bunlar, kedinin fareyle oynadığı gibi oynanmaz anadille. Hiçbir dille.
    (benlicenan 25.01.2009 22:06 ~ 25.01.2009 22:21)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.