kafir

  1. arapça "küfreden" anlamına gelen kelimedir. çoğulu "küffâr"dır. din mevzubahisse, "allah'a veya peygambere küfreden" anlamını taşır. biraz düşünmek lâzımdır üzerinde. bu kişilerin inandıklarına aşırı derecede olumsuz yönde tepkileri var demektir. inanmak ve sevmemek hâlindedirler, hattâ nefret etmek.*
    (benlicenan 06.08.2006 21:58)
  2. 50.1 de ki: "ey nankör kâfirler!
    50.2 kulluk etmem sizin kulluk ettiğinize.
    50.3 siz de ibadet etmezsiniz benim ibadet ettiğime.
    50.4 kul değilim sizin taptığınıza,
    50.5 ve ibadet edenler değilsiniz benim ibadet ettiğime.
    50.6 sizin dininiz size, benim dinim bana!"
    ki?firi?n suresi
    (109/18. sure)



    (voodoo kiz 06.08.2006 22:07)
  3. bu kelimenin linguistik olarak anlasilabilmesi icin verilebilecek en iyi orneklerden birisi de her muslumanin bir kafir olmasi gerektigi gercegidir.

    kafir tanimina anadili arapca olmayan kisilerin idraki acisindan bence en iyi tanimi muhammed esed getirmistir. onun kur'an mesaji adli meal-tefsir calismasinda kafir lafzi icin "hakikati inkara sartlanmis olanlar" denir. yani islami terminolojideki yeri ile.

    diger yanda, ilk paragraftaki ornegin kaynagi ise bakara suresi 256. ayettir.

    ömer nasuhi bilmen'in mealinden:
    "dinde ikrah (zorlama) yoktur. doğruluk, sapıklıktan iyice ayrılmıştır. artık her kim şeytana küfreder*, allah teâlâ'ya imânda bulunursa kopması bulunmayan bir kulpa yapışmış olur ve allah teâlâ semîdir, alîmdir."



    (yfkn 03.10.2006 07:54)
  4. küfür, "örtmek" demektir. hakikati örten ve inkar edenlere kâfir denir.
    çoğulu kefere kelimesidir.
    tertemiz, aydınlık, güzel ve helal ne varsa tanımamak küfürdür.
    iç içe tefsirler de vardır tabii.
    bu da bir tanesi.
    (hashacip 05.07.2007 23:11)
  5. divan edebiyatında kullanılan mazmunlardan biridir. *sevgiliyi anlatmakta kullanılır. sevgili,divan edebiyatı geleneği gereğince, aşığa daima acı vermekte, eziyet etmektedir. sevgilinin bu merhametsizliği onun kafire benzetilmesinin nedenidir.
    hoca dehhani bir gazelinde:
    "güler düşmen benim agladuguma
    aceb şol kafirun imanı yok mu" diyerek sevgilinin acımasını sorgulamaktadır.
    bakınız bir diğer örnek:
    "sana kimisi cânım kimi cânânım deyu söyler
    nesin sen doğru söyle, cân mısın cânân mısın kâfir"
    (mavipostaguvercini 19.12.2007 13:29 ~ 30.12.2007 18:16)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.