ağızdan zorlukla çıkan, elveda kadar güçlü ve derin bir anlam taşıyan sözcüktür. sevgiliye söylendikten sonra gerisinde sadece acı bırakan bir sözdür. son bir kez bakar insan karşısındakine, içi kan ağlayarak, ayrılışı reddederek. belki bu sevdiği kişiden ayrılırken belki de onu yeni sevgilisine uğurlarken söylendiğinde "bensiz hayatında mutluluklar dilerim" anlamını taşıyan bir sözdür. kişi bunu kabullenmek istemez; çünkü kendisi sadece onunla muyluyken, o nasıl kişiyi terkedip başkalarının yanına gider? kişiden bu kadar mı kopuktur? sorularını insanın aklına getirir.siz onu deliler gibi severken o sizi terkedip, başka bir limanda demir atmıştır çoktan. görünürde bunu kabullenmiş ve etkilenmemiş görünmek ister insan, gururludur,onurludur ve bu nedenle "elveda o zaman", "umarım daha mutlu olursun" der "ben mutlu olamıyorum bari sen mutlu ol" hesabına.
kendine dikkat et cümlesinin yanında çok sönük kaldığı cümle. o kadar ki sevgiliye ya da değer verilen bir insana söylediğinde bünye üzerinde kalıcı hasarlara yol açabilecektir. ayrıca internette dilden dile dolaşan sevgiliye veda şiiridir. biraz can yakar ve iç burkar.*
sözleri aşağıdaki gibidir.
“kendine iyi bak” bir veda degil elveda cümlesidir çogu zaman. o üç kelimeden çok daha fazlasini gizler içinde...
"kendine iyi bak." çünkü bundan sonra ben yaninda olmayacagim. olamayacagim. ıstesem de istemesem de. sevdim bir zamanlar seni, hala seviyorum ve benden sonra da mutlu olmani istiyorum. olur da bir gün dönersem seni iyi bulmak istiyorum.“
“kendine iyi bak. çünkü bundan sonra kendinden baskasi olmayacak yaninda sana bakacak. ben olmayacagim. kendine iyi bak ve beni düsünme. çünkü ben de seni düsünmeyecegim artik. arama sakin beni, yazma, çünkü ben yazmayacagim. sil beni yüreginden, çünkü ben silecegim. fakat, yasanilan, paylasilan güzel seyler hatirina sana yürekten mutluluklar diliyorum. ve ben bir daha dönmemek üzere gidiyorum.”
"kendine iyi bak. aramizda geçen herseye ragmen benden sonra iyi oldugunu bilmeyi tercih ederim. aslinda bilmem çok önemli degil, iyi oldugunu varsayacagim ben. seni bir daha asla görmemek üzere gidiyorum ben, seni kendinle basbasa, yapayalniz birakiyorum ben. biliyorum kendini birakacaksin benden sonra, o yüzden iyi bak diyorum. aslina bakarsan, çok da fazla umursamiyorum."
"kendine iyi bak derler ve giderler. tutkuyla sevenler, bazen birden fazla söylerler bunu. çünkü onlari ayirmak, eti tirnaktan ayirmak gibidir. kolay kolay kopamaz onlar, süreç çok aci vericidir, yürek parçaliyicidir. her seferinde azalan umutlarla geri döner ve yine “kendine ıyi bak” gözleriyle ayrilirlar. ta ki umut da, sevgi de tükeninceye kadarÂ…ta ki son elveda mezar sessizligine bürününceye kadarÂ…"
tutkunun ötesinde sevenler, bir kez “kendine ıyi bak “ derler ve giderler. onlar eti tirnaktan ayirmak yerine ölümü yeglerler. onlar bu aciyi bir kezden fazla kaldiramayacaklarini bilirler.
"kendine iyi bak" derler ve giderler. bu sözlerin içinde ihanet yok, hiç bir zaman olamaz derler ve giderler. en büyük ihanet degil midir aslinda seni seveni, ihtiyaci olani yüzüstü birakip gitmek. "kendine iyi bak" derler ve giderler. seni suskunluga mahkum edip giderler. seni parçalara ayirip, en büyük parçayi yanlarina alip giderler. seni senden alip giderler.
daha kötüsü suçlayamazsin onlari tüm bunlar için. kendine iyi bak deyip gidenin geçerli bir nedeni vardir elbet. suçlatmaz kendini. savasmadiklari için kizarsin ama suçlayamazsin. savasmislarsa, yenildikleri için kizarsin ama suçlayamazsin. yenildigin için kizarsin ama suçlayamazsinÂ… ayriligin kaçinilmazligina inandirir seni, kendine iyi bak derler ve giderler. elinden umutlarini, düslerini, sevgilerini alip giderler. bir tek anilari birakirlar geride, bir de hatirladikça gözyaslarina bogulasin diye unutulmayan nagmeler.
arkalarina bakmadan çekip giderler eger yalniz kalmissan, çünkü insafsizliklarini görmek istemezler. hersey o saniye orada bitsin, kapansin bu sayfa isterler. bitti diyemedikleri için, kendine iyi bak derler. kirildim ve affedemiyorum; diyemedikleri için kendine iyi bak; derler. seni istemiyorum artik, hayatimdan çikaracagim ama bil ki hiç unutmayacagim; diyemedikleri için kendine iyi bak derler. biliyorum çok kanayacaksin ama daha iyisini yapamiyorum; diyemedikleri için kendine iyi bak derler. vicdanlarini rahatlatmak için kendine iyi bak derler, çünkü o kan uzun süre akacaktir ve o yara asla kapanmayacaktir, bilirler.
"kendine iyi bak" bir noktadir çogu zaman. kendine iyi bak deme bana, sadece kötülükler noktalansin isterim ben. oysa sen iyisinÂ… sen gözümdeki isik, dudagimdaki tebessüm, sen içimdeki sevinçssin. sen hayatima renk katan, sen yüregimdeki çarpinti, sen hayatimdaki nesesin. sen yolumu aydinlatan, sen dert ortagim, sen gönül yoldasim, sen bir tanesin. kendine iyi bak deme bana. nokta koyma.
keske böyle yasanmasaydi bazi seyler, keske affedebilsen beni, keske ben de affedebilsemÂ… keske döndürebilsek zamani geriye. keske bugünkü aklimizla yasasak herseyi bastan. nafile... ama yine de, gitmesen olmaz mi? bitmesek olmaz mi? sen eksikken, ben nasil tam olurum? senden kalan boslugu kimlerle doldururum? savassak, aramiza giren seytanla olmaz mi? hani büyük asklar her türlü engeli asardi, hani gerçek dostluklar her sinavi geçerdi, hani sevgi eninde sonunda kazanirdi? hani hayatta hiç kirlenmeyecek degerler vardi? hani en büyük zaferler, en kanli savaslarin ardindan kazanilirdi? bunlarin hepsi yalan mi? sahiden..., gitmesen olmaz mi? bitmesek olmaz mi?Â…Â…Â….
peki o zaman... senin istedigin gibi olsun... öyleyse...sen de kendine ıyi bak.
kendine iyi bak derler sonra kurşunu kafana sıkıp giderler...
sesli dinlemeki isteyenler için http://www.yazgulu.com/seslisiir/kendine_iyibak.php
batı filmlerinde seslendirmelerde take you care söylemine bir anlam olarak ancak bunu yakıştırmışlardır. ama maalesef halkımız bu filmler etkisinde kalarak bu batıvari sözleri dillerine bağlamıştır. daha 20 sene evveline kadar bu söz dilimizde yoktu. ama 60 lık amcaların bile artık dillerinde...
birisiyle vedalasirken otomatikman agızdan cikan veda sozlerinden biridir.
mesajlasırken veya msn de "kib" seklinde kisaltmasini kullananlar da mevcuttur.
ayrica candan ercetin bir sarkisinda
kendine iyi bak deme
denmez, sacma
kendime bakarim elbet
sen hic korkma
yeni nesil msn gençliği tarafından "kib" olarak kısaltılan söz öbeğidir,içerdiği mana aslen çok derin olsada mütemadiyen bu sözü devamlı duyduğumuz ve sarf ettiğimiz için içi boşalmış,mana taşımaz olmuştur,sadece bir görev gibi sonuçlandırma sözcüğüne dönüşmüştür.
bana göre, dünyada yaşanan yapayalnızlığın ifadesidir bu söz.. oysa öyle değildir, bize iyi bakan bir yaratıcımız vardır.. evvelce "allah'a emanet ol" yahut "allahaısmarladık" veya "hayra karşı" gibi güzel ve manalı sözler söylenirdi.. insan da korunduğunu, sevildiğini bilirdi.. hiç kimse sevmese bizi, yaratıcımız sever. inanın kimseye de ezdirmez..
bu söz bana candan erçetinin mükemmel şarkılarından birini anımsattı içinde çok anlam barındıran cümlelerden bir tanesi uzun uzadıya konuşmadan her şeyi tek bir cümleyle anlatabilecegimiz bir duygu bildirimidir.
ayşe ozan'ın, yorum getiremeyeceğim kadar etkilendiğim yazısı, hisseden, hem yaşadıklarını hem de hissettiğini hissettiren türden!
--- alıntı ---
kendine iyi bak derken...
"kendine iyi bak" bir "veda" değil "elveda" cümlesidir çoğu zaman. o üç kelimeden çok daha fazlasını gizler içinde...
"kendine iyi bak. çünkü bundan sonra ben yanında olmayacağım, olamayacağım. istesem de istemesem de... sevdim seni bir zamanlar, hala seviyorum ve benden sonra da mutlu olmanı istiyorum. olurda bir gün dönersem seni iyi bulmak istiyorum."
"kendine iyi bak. çünkü bundan sonra kendinden başkası olmayacak yanında sana bakacak. ben olmayacağım. kendine iyi bak ve beni düşünme. çünkü ben de seni düşünmeyeceğim artık. arama sakın beni, yazma, çünkü ben
yazmayacağım. sil beni yüreğinden, çünkü ben sileceğim. fakat, yaşanılan, paylaşılan güzel şeyler hatırına sana yürekten mutluluklar diliyorum. ve ben bir daha dönmemek üzere gidiyorum."
"kendine iyi bak. aramızda geçen her şeye rağmen benden sonra iyi olduğunu bilmeyi tercih ederim. aslında bilmem çok önemli değil, iyi olduğunu varsayacağım ben. seni bir daha asla görmemek üzere gidiyorum ben, seni kendinle baş başa, yapayalnız bırakıyorum ben. biliyorum kendini bırakacaksın benden sonra, o yüzden iyi bak diyorum. aslına bakarsan, çok da fazla umursamıyorum."
kendine iyi bak, derler ve giderler. tutkuyla sevenler, bazen birden fazla söylerler bunu. çünkü onları ayırmak, eti tırnaktan ayırmak gibidir. kolay kolay kopamaz onlar, süreç çok acı vericidir, yürek parçalayıcıdır. her seferinde azalan umutlarla geri döner ve yine "kendine iyi bak" gözleriyle ayrılırlar. ta ki umut da, sevgi de tükeninceye kadar... ta ki son elveda mezar sessizliğine bürününceye kadar.
tutkunun ötesinde sevenler, bir kez "kendine iyi bak" derler ve giderler. onlar eti tırnaktan ayırmak yerine ölümü yeğlerler. onlar bu acıyı bir kereden fazla kaldıramayacaklarını bilirler. kendine iyi bak, derler ve giderler. bu sözlerin içinde ihanet yok, hiçbir zaman olamaz derler ve giderler. en büyük ihanet değil midir aslında seni seveni, ihtiyacı olanı yüzüstü bırakıp gitmek.
kendine iyi bak, derler ve giderler. seni suskunluğa mahkum edip giderler. seni parçalara ayırıp, en büyük parçayı yanlarına alıp giderler. seni senden alıp giderler. daha kötüsü suçlayamazsın onları tüm bunlar için. kendine iyi bak deyip gidenin geçerli bir nedeni vardır elbet... suçlatmazlar kendini. savaşmadıkları için kızarsın ama suçlayamazsın. savaşmışlarsa, yenildikleri için kızarsın ama suçlayamazsın. yenildiğin için kızarsın ama suçlayamazsın..
ayrılığın kaçınılmazlığına inandırır seni, kendine iyi bak, derler ve giderler. elinden umutlarını, düşlerini, sevgilerini alıp giderler. bir tek anıları bırakırlar geride, bir de hatırladıkça gözyaşlarına boğulasın diye unutulmayan nağmeler. arkalarına bakmadan çekip giderler eğer yalnız kalmışsan, çünkü insafsızlıklarını görmek istemezler. her şey o saniye orada bitsin, kapansın bu sayfa isterler.
"bitti" diyemedikleri için, kendine iyi bak derler.
"kırıldım ve affedemiyorum" diyemedikleri için kendine iyi bak derler.
"seni istemiyorum artık, hayatımdan çıkaracağım ama bil ki hiç unutmayacağım" diyemedikleri için kendine iyi bak derler.
"biliyorum çok kanayacaksın ama daha iyisini yapamıyorum" diyemedikleri için kendine iyi bak derler.
vicdanlarını rahatlatmak için kendine iyi bak derler, çünkü o kan uzun süre akacaktır ve o yara asla kapanmayacaktır, bilirler. kendine iyi bak bir noktadır çoğu zaman. kendine iyi bak deme bana, sadece kötülükler noktalansın isterim ben. oysa sen iyisin...
sen gözümdeki ışık, dudağımdaki tebessüm, sen içimdeki sevinçsisin. sen hayatıma renk katan, sen yüreğimdeki çarpıntı, sen hayatımdaki neşesin. sen yolumu aydınlatan, sen dert ortağım, sen gönül yoldaşım, sen bir tanesin. kendine iyi bak deme bana. nokta koyma. keşke böyle yaşanmasaydı bazı şeyler, keşke affedebilsen beni, keşke ben de affedebilsem seni.. keşke döndürebilsek zamanı geriye. keşke bugünkü aklımızla yaşasak her şeyi baştan. nafile... ama yine de, gitmesen olmaz mı? bitmesek olmaz mı? sen eksikken, ben nasıl tam olurum? senden kalan boşluğu kimlerle doldururum? savaşsak aramıza giren şeytanla olmaz mı? hani büyük aşklar her türlü engeli aşardı, hani gerçek dostluklar her sınavı geçerdi, hani sevgi eninde sonunda kazanırdı? hani hayatta hiç kirlenmeyecek değerler vardı? hani en büyük zaferler, en kanlı savaşların ardından kazanılırdı? bunların hepsi yalan mı?... sahiden, gitmesen olmaz mı? bitmesek olmaz mı?
peki o zaman... senin istediğin gibi olsun... öyleyse...sen de "kendine iyi bak."
--- alıntı ---
rüştü Çalık'ın seslendirmesi ile ayrı bir tat, ayrı bir anlam kazanmıştır.
İlk önce candan erçetin'den dinlediğimiz şarkısında belirtildiği ve ardından da yazar ali Çolak'ın köşesinde yazdığı gibi kendine iyi bak denmez. zira yazara göre "kendine iyi bak" diyince, "buraya kadar arkadaş başın dara düşersse benden fayda bekleme, ne halin varsa gör" gibi manaların çıkarılacağını öngörmüştür. zira bir bakıma haklıdır ve ben kullanmamaktayımdır. yerine önerileri ise, (en sevdiğim) "selamet refikin olsun", "allah'a emanet ol", "allah'a ısmarladık." gibi daha mana yüklü ifadelerdir.
ne kocaman bir yalan, ne kadar içi boş bir kalıptır bu söz...
çiğnenmekten tadı kaçmış yapışkan bir sakız gibi, herkesin ağzında...
-kendine iyi bak !
ne kadar ilgilendiriyor seni kendim? ben değilsin ki, iyi bakmam gerekip gerekmediğinin ayrımını yapabilesin.
hayır kendime iyi bakmıyorum, bu sözü her duyduğumda...
çünkü sahte yakınlığını hissediyorum kelimelerinin...
"hoşca bak zâtına kim zübde-i âlemsin sen merdüm-i dîde-i ekvân olan âdemsin sen"
beyitinin ilk üç kelimesinin günümüz Türkçesine çevrilmiş, "modern" hâli. Halbüse ki "kendine iyi bak" diyenlerin çok büyük çoğunluğu bu beyitin mânâsını bilmez, kaldı ki kime âit olduğunu bilecek.. Neyse ya aman..
yonca lodi'nin bir şarkısında geçer ki benim çok sevdiğim bir şarkısıdır. şarkının adı sana bir şey olmasın
Günahları gönder bana küçük sevinçler ver
Hataları boşver dert olur unutamazsan eğer
Günahları gönder bana küçük sevinçler ver
Hataları boşver dert olur unutamazsan eğer
Seni benden ne bu şehir ayırır ne de kent
Yüreğimi en fazla dil yarası acıtır
Bu sevdaya hangi yaban eller gelir uzanır
Kendine iyi bak sana birşey olmasın
Yüreğim darda aklım firarda
Sebebim olur ölüme ayrılık
üşenenler kib kısaltmasını kullanıyorlar, pek gülünç geliyor kulağa.
bir de kendine iyi davran versiyonu var, radyo dj'lerinin kazandırdığı kelime öbeklerinden biri bu da. koşarak uzaklaşmak gerek böyle muhabbetlerden.*
"...
Kendine iyi bak deme , denmez saçma
Kendime bakarım elbet sen hiç korkma
Kendine kalıyor insan eninde sonunda
Sen bize iyi bak tanrım, sevdalı kullarına
..."
''kendine iyi bak, zira insanlıktan çıkmışsın, git bi traş ol, ne bu kılığının kıyafetinin hali, bi çeki düzen ver kendine'' şeklinde devam ederse iyi niyetten çok her an karşıdakine dalma belirtisi de olabilir. aman dikkat.
sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur.
sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez.
yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.